イギリスで語学留学中です。当blogはリンクフリーです。by Kana


by brioso-brioso
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

MY BIG FAT GREEK WEDDING

c0052689_2265754.jpgさて、ファイヤーアラームが鳴る前に見たDVDは“MY BIG FAT GREEK WEDDING”。邦題は「マイ・ビッグ・ファット・ウェディング」。なんで“GREEK”抜いたんだろうね?ギリシャ系アメリカ人の話なのにね・・・。あらすじは・・・

ギリシャ系アメリカ人のトゥーラ(ニア・ヴァルダロス)は、ギリシャの習わしにかたくなに従う両親や親族らに囲まれ、婚期を逃していたが、ようやく理想の相手イアン(ジョン・コーベット)をゲット。しかし、このカップルを待ち受けていたものは、ギリシャ人特有のビッグ・ファット(=大仰)な結婚式であった…!?
自身の経験を基にしたニア・ヴァルダロスのひとり芝居を映画化した異文化ラブ・コメディの快作。当人たちにとっては当たり前、しかし他者から見るとちょっとヘンなしきたりの数々を見下すのではなく、慈愛をもってユーモラスに描いているところが良い。ただ、ギリシャ人と結婚すると酒量も出費も増えそうではある。全米大ヒットにより、本作の後日譚を描いたTVシリーズも作られている。(的田也寸志)
以上Amazon.co.jpより引用。

おもしろかったよ~。笑えるしね、泣けるしね。ギリシャ人ってあんななんだ~と思った。ギリシャ人の友達なんていないけど、ちょっと知ってる人はいて、でもあんな感じだとは思えないおとなしそうな人でさ。

タダの恋愛モノとはちょっと違う。ホロっとくるよ。私は個人的にはあの旅行会社やってるおばちゃん好きよ。何事もOpa!!ギリシャ語なんてサッパリわからんけど、推測するに「Hey!」とか「やっほー!」みたいな掛け声というかなんというか・・・。映画見たらわかると思います。日本語訳はどうなってんだろ?ちなみに英語はわかりやすいと思うよ。ギリシャ語なまりが気になるとこをだけど。。。大丈夫だった。

恋愛というか家族愛な感じがします。最初は引いてた新郎の両親も最後にはGREEK FAMILYに洗脳され始めてたのもいい。とりあえず、お暇な方は見てみてくださいな。

ちなみに、big fat は「大デブ」っていうよりは「えらく大げさな」みたいな感じの意味みたいよ。


最近なんか見た?オススメ教えて~人気blogランキングへ
[PR]
by brioso-brioso | 2006-02-26 21:56 | 映画